Geschichten, bei denen jemand ausreißt, sind immer spannend, ob sich die süsse Polly Oliver als ihr Bruder verkleidet, um der Armee beizutreten oder ob es um Jungs geht, die ausreißen, um zur See zu fahren.
( Man denke daran, eine welch gute Zeit Shakespeare ’ s “ breeches ” Heldinnen haben im Vergleich zu ihren daheimgebliebenen Schwestern.
www.classic-rocks.deAny running away tale is exciting whether it is Sweet Polly Oliver dressing in her brother ’ s clothes to join the army or boys running away to sea.
( Think what a better time Shakespeare ’ s “ breeches ” heroines have than their stay-at-home sisters.
www.classic-rocks.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.