durchzusetzen und hat bereits einen Schwarzfahrplan entworfen.
Außerdem hofft sie auf den schwelenden Konflikt bei den Essener BusfahrerInnen, die gerade von ver.di und Unternehmern abgezogen werden * E. ist angepisst von den vielen Bullen, die jetzt immer am Essener Hbf. rumlungern und Junkies Platzverweise erteilen;
sie will ein Junkie-Revival-Sit-In mit 3-Streifen-Schnellficker-Hosen und Alkfreiem-Dosenstauder organisiere…* F. will nach dem dritten BILD-Artikel über die unhaltbaren sozialen Zustände in seinem Stadtteil in Essen und wegen des zunehmenden Leerstands bei gleichzeitig zunehmenden Pfän dungen und Räumungsklagen eine Plakataktion starten * G. hat Fragen vom letzten Diskussionstreffen älterer Facharbeiter über die Folgen der Pflegeversicherung, der Altersteilzeit etc., die diese regelmäßig in seiner Stammsauna in Frohnhausen abhalten.
www.nadir.organd has already drafted a free-travel plan.
She also has hopes for the smouldering conflict of the Essen Busdrivers who have just been ripped off the bosses and the unions.* E is pissed off with the amount of cops who are now always hanging around Essen Main Station and banning the junkies from the area.
She wants to organise a Junkie-revival-sit-in with shaggy-dogs, baseball caps and kit-kats…* After the third annoying BILD (German Sun) newspaper article about the intolerable social conditions in his part of town in Essen, F want to start a poster campaign against the increase of empty places which goes along with an increase in repossessions and evictions.
www.nadir.orgChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.