Welche Redewendung hört man in Polen besonders oft ?
Redewendung ist zu viel gesagt, aber es gibt ein Wort, das man relativ oft hört: trudno.
Wörtlich übersetzt bedeutet es schwierig.
www.goethe.deWhat figure of speech does one hear particularly often in Poland ?
It’s not a figure of speech, but a word that one hears relatively often is trudno.
Translated literally it is difficult.
www.goethe.deWhat figure of speech does one hear particularly often in Poland ?
It’s not a figure of speech, but a word that one hears relatively often is trudno.
Translated literally it is difficult.
www.goethe.deWelche Redewendung hört man in Polen besonders oft ?
Redewendung ist zu viel gesagt, aber es gibt ein Wort, das man relativ oft hört: trudno.
Wörtlich übersetzt bedeutet es schwierig.
www.goethe.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.