niemiecko » arabski

die Beisetzung <-, -en> RZ.

دفن [dafn]
تشييع الجنازة [taʃˈjiːʕ al-dʒiˈnaːza]

die Einsetzung <-, -en> RZ.

تنصيب [tanˈs̵i̵ːb]

die Festsetzung <-, -en> RZ.

تقرير [taqɾɨːɾ]

die Absetzung <-, -en> RZ.

عزل [ʕazl]
خلع [xalʕ]

die Besatzung <-, -en> [bəˈzatsʊŋ] RZ.

طاقم [t̵ɑːqim]
نوتية [nuːˈtiːja]
Besatzung MIL
قوات الاحتلال [quˈwwaːt al-iħtiˈlaːl]

die Besetzung <-, -en> RZ.

شغل [ʃaɣl]
Besetzung MIL
احتلال [iħtiˈlaːl]

die Umsetzung <-, -en> RZ.

طبّق [t̵ɑbbɑqɑ]

die Verletzung <-, -en> RZ.

جرح [dʒurħ]; جروح pl [dʒuˈruːħ]
جراح [dʒiˈraːħ]
إصابة [ʔiˈs̵ɑːba]
أذى [ʔaðan/aː]
إخلال (ب) [ʔixˈlaːl]
انتهاك [intiˈhaːk]
مخالفة [muˈxaːlafa]

die Versetzung <-, -en> RZ.

نقل [naql]
انتقال [intiˈqaːl]
ترفيع [tarˈfiːʕ] Syr

die Einschätzung <-, -en> RZ.

die Fortsetzung <-, -en> [ˈfɔrtzɛtsʊŋ] RZ.

مواصلة [muˈwɑːs̵ɑla]
بقية [baˈqiːja]
يتبع [jatbaʕ]

die Übersetzung <-, -en> RZ.

ترجمة [tardʒama]
ناقل الحركة [naːqil al-ħaraka]

die Wertschätzung <-, ohne Pl> RZ.

die Geringschätzung <-, ohne Pl> RZ.

die Abnutzung <-, -en> RZ., die Abnützung RZ.

استهلاك [istihˈlaːk]
Abnutzung TECH
هرش [harʃ]

die Benutzung <-, -en-, -en> RZ.

استعمال [istiʕˈmaːl]
استخدام [istixˈdaːm]

die Schätzung <-, -en> RZ.

تقدير [taqˈdiːr]
تخمين [taxˈmiːn]
تثمين [taθˈmiːn]

die Ausnutzung <-> RZ.

استفادة (من) [istiˈfaːda]
استغلال [istiɣˈlaːl]

die Durchsetzung <-> RZ.

تنفيذ [tanfiːð]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski