niemiecko » arabski

nahegehen CZ. intr (jemandem)

أثر (في) [ʔaθθara]
حز في قلبه [ħazza (u) fiː qalbihi]

naheliegend PRZYM.

واضح [waːđɨħ]

Umstehende RZ. pl

الواقفون جانبا [al-waːqiˈfuːna dʒaːniban] pl
المتفرجون [al-mutafarriˈdʒuːn] pl

der Satellitensender RZ.

محطة فضائية [maˈħɑt̵t̵ɑ -ˈʔiːja]

nahelegen CZ. trans (jemandem akk)

أوصى (ه ب) [ʔaus̵ɑː]

naheliegen CZ. intr

من الطبيعي/البديهي أن [min ɑt̵-t̵ɑˈbiːʕiː/al-baˈdiːhiː ʔanna]

gestehen <gestand, gestanden> [gəˈʃte:ən] CZ. trans

اعترف (ب) [iʕˈtarafa] (a. jemandem ل)
بصراحة [bi-s̵ɑˈraːħa]

I . bestehen VERB trans

نجح (في) [nadʒaħa, a]
اجتاز [idʒˈtaːza]
سلم (من) [salima, a]

II . bestehen VERB intr

وجد [wudʒida]
دام [daːma, uː]
استمر [istaˈmarra] (auf dat)
أصر (على) [ʔaˈs̵ɑrra] (aus dat)
تكون (من) [taˈkawwana]
تألف (من) [taˈʔallafa] (in dat)
تمثل (في) [taˈmaθθala] (gegen jemanden)
ثبت في وجهه [θabata (u) fiː wadʒhihi]
بقي [baqija, aː]
استمر [istaˈmarra]

das Bestehen <-s> RZ.

بقاء [baˈqaːʔ]
قيام [qiˈjaːm]
نجاح (في) [naˈdʒaːħ]

feststehend PRZYM.

ثابت [θaːbit]
مؤكد [muˈʔakkad]

zugestehen CZ. trans

اعترف (ب) [iʕˈtarafa]
سلم (ل ب) [sallama]

der Samenspender <-s, -> RZ.

der Fernsehsender <-s, -> RZ.

محطة تليفزيونية [maˈħɑt̵t̵ɑ -ˈniːja]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski