niemiecko » arabski

vergegenwärtigen [fɛɐ̯ˈge:gn̩vɛrtɪgn] CZ. trans

vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯ˈgɛsn̩] CZ. trans

نسي [nasija, aː]
سها (عن) [sahaː, uː]
غفل (عن) [ɣafala, u]

die Vergessenheit <-> RZ.

نسيان [nisˈjaːn]
صار منسيا [s̵ɑːra (iː) manˈsiːjan]

vergeuden [fɛɐ̯ˈgɔydn̩] CZ. trans

بذر [baððara]
أسرف [ʔasrafa]
بدد [baddada]
هدر [hadara, i]
أضاع [ʔaˈđɑːʕa]

irrewerden

تحير (من أمره) [taˈħajjara (min ʔamrihi)] (an dat)

vergewissern [fɛɐ̯gəˈvɪsɐn] CZ. refl

تأكد (من) [taˈʔakkada]
تحقق (من) [taˈħaqqaqa]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Überschrift dieses Artikels enthält den Klammerzusatz „Recht auf Vergessenwerden“.
de.wikipedia.org
Der in seiner Ordentlichkeit erstarrte Bankangestellte akzeptiert erst allmählich seinen Anteil am Tod dieser Frau, die ihn liebte, und sieht einem einsamen Leben hin zum Vergessenwerden entgegen.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski