niemiecko » grecki

Ursprungsdokument <-(e)s, -e> SUBST r.n. PR.

Sitzungsdokument <-(e)s, -e> SUBST r.n. PR.

Änderungsvorbehalt <-(e)s, -e> SUBST r.m. PR.

Änderungssatzung <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Änderungsrecht <-(e)s> SUBST r.n. l.poj. PR.

Änderungsverbot <-(e)s, -e> SUBST r.n. PR.

Zeitdokument <-s, -e> SUBST r.n.

Änderungskündigung <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский