niemiecko » grecki

Betroffenheit <-> SUBST r.ż. l.poj.

1. Betroffenheit (Gefühl):

Umweltverträglichkeitsstudie <-, -n> SUBST r.ż.

Belegenheitsstatus <-, -> SUBST r.m. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский