niemiecko » grecki

Hürdenlauf <-(e)s, -läufe> SUBST r.m. SPORT

Gegenklage <-, -n> SUBST r.ż. PR.

Gegensatz <-es, -sätze> SUBST r.m.

3. Gegensatz (Widerspruch):

I . gegenüber [gegənˈʔyːbɐ] PREP +C.

3. gegenüber (im Vergleich zu):

II . gegenüber [gegənˈʔyːbɐ] PRZYSŁ.

Gegenwart <-> [ˈgeːgənvart] SUBST r.ż. l.poj.

1. Gegenwart (Jetztzeit):

παρόν r.n.

2. Gegenwart JĘZ.:

3. Gegenwart (Anwesenheit):

Gegenfrage <-, -n> SUBST r.ż.

Gegensaldo <-s, -salden [o. -saldi] > SUBST r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский