niemiecko » grecki

tilgen [ˈtɪlgən] VERB cz. przech.

1. tilgen (beseitigen):

2. tilgen (Schuld):

pilgern [ˈpɪlgɐn] VERB cz. nieprzech. +sein

1. pilgern (Pilgerfahrt machen):

2. pilgern (wandern):

balgen [ˈbalgən] VERB cz. zwr.

folgen [ˈfɔlgən] VERB cz. nieprzech. +sein

2. folgen (zuhören):

3. folgen (verstehen):

5. folgen (gehorchen):

Galgen <-s, -> [ˈgalgən] SUBST r.m.

gieren [ˈgiːrən] VERB cz. nieprzech.

1. gieren:

gieren nach +C.

2. gieren CH s. quietschen

Zobacz też quietschen

quietschen [ˈkviːtʃən] VERB cz. nieprzech.

1. quietschen (von Tür):

2. quietschen (von Lebewesen):

gipsen VERB cz. przech. MED.

I . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB cz. przech.

1. gießen (Pflanze):

2. gießen (Metall, Glocke):

4. gießen (verschütten):

II . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB cz. bezosob. pot. (es regnet)

Pilger <-s, -> [ˈpɪlgɐ] SUBST r.m.

II . gegen [ˈgeːgən] PRZYSŁ. (ungefähr)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский