niemiecko » grecki

Knochenleim <-(e)s, -e> SUBST r.m.

Knochenbau <-(e)s> SUBST r.m. l.poj. ANAT.

Knochenhaut <-> SUBST r.ż. l.poj. ANAT.

Knochenmark <-(e)s> SUBST r.n. l.poj. ANAT.

Warenlager <-s, -> SUBST r.n.

Waffenlager <-s, -> SUBST r.n.

1. Waffenlager WOJSK.:

2. Waffenlager (geheimes Waffenlager):

Knochengerüst <-(e)s, -e> SUBST r.n. ANAT.

Knochenarbeit <-> SUBST r.ż. l.poj.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский