niemiecko » grecki

piep [piːp] WK

pink [pɪŋk] PRZYM. ndm.

Laib <-(e)s, -e> [laɪp] SUBST r.m.

1. Laib (Brot):

2. Laib (Käse):

Weib <-(e)s, -er> [vaɪp] SUBST r.n. mst pej.

Dieb <-(e)s, -e> [diːp] SUBST r.m.

Hieb <-(e)s, -e> [hiːp] SUBST r.m.

1. Hieb (Schlag):

2. Hieb (mit Peitsche):

3. Hieb (mit Faust):

γροθιά r.ż.

4. Hieb nur l.mn. pot. (Prügel):

ξύλο r.n.

5. Hieb przen. (Bemerkung):

σπόντα r.ż.
κόντρα r.ż.

Hiob <-s> SUBST r.m. l.poj.

Ιώβ r.m.

Niob <-s> [niˈoːp] SUBST r.n., Niobium [niˈoːbiʊm] <-s> SUBST r.n. CHEM.

rieb [riːp]

rieb cz. przeszł. von reiben

Zobacz też reiben

I . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. przech. (Augen, Käse)

II . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. nieprzech. (scheuern)

III . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. zwr. sich reiben

1. reiben (Hände, Augen):

2. reiben (sich streiten):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский