niemiecko » grecki

Scheuerlappen <-s, -> SUBST r.m.

Jammerlappen <-s, -> SUBST r.m. pot. pej.

I . schmieren [ˈʃmiːrən] VERB cz. nieprzech. (mit/von Stift)

II . schmieren [ˈʃmiːrən] VERB cz. przech.

schmieden [ˈʃmiːdən] VERB cz. przech.

1. schmieden (Eisen):

2. schmieden (Pläne):

schmiegen [ˈʃmiːgən] VERB cz. zwr. sich schmiegen

1. schmiegen (an Wand, Boden):

Schmiere <-, -n> [ˈʃmiːrə] SUBST r.ż.

1. Schmiere (Schmiermittel):

γράσο r.n.

2. Schmiere (feuchter Schmutz):

γλίτσα r.ż.

3. Schmiere (Phrase):

schmierig PRZYM.

1. schmierig (feucht, klebrig):

2. schmierig (schmuddelig):

3. schmierig (heuchlerisch):

4. schmierig (unanständig):

Schmiererei <-, -en> SUBST r.ż.

Schmierseife <-, -n> SUBST r.ż.

Schmiermittel <-s, -> SUBST r.n.

Schmierzettel <-s, -> SUBST r.m.

schmiegsam PRZYM.

Waschlappen <-s, -> SUBST r.m.

1. Waschlappen (zum Waschen):

2. Waschlappen pot. (Schwächling):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский