niemiecko » grecki

Tłumaczenia dla hasła „ampollen“ w niemiecko » grecki słowniku

(Przełącz na grecko » niemiecki)

I . ab|rollen VERB cz. nieprzech. +sein

1. abrollen (Kabel, Film):

2. abrollen (Vorgang, Programm):

3. abrollen SPORT:

II . ab|rollen VERB cz. przech. (Kabel, Tau)

III . ab|rollen VERB cz. zwr.

abrollen sich abrollen SPORT:

baumwollen PRZYM.

aus|rollen VERB cz. przech.

1. ausrollen (Teppich):

2. ausrollen (Teig):

I . auf|rollen VERB cz. przech.

1. aufrollen (zusammenrollen):

II . auf|rollen VERB cz. zwr.

aufrollen sich aufrollen:

gequollen [gəˈkvɔlən]

gequollen part cz. przeszł. Perf. von quellen

Zobacz też quellen

quellen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] VERB cz. nieprzech. +sein

1. quellen (hervordringen):

2. quellen (anschwellen):

I . ein|rollen VERB cz. przech.

entrollen VERB cz. przech.

1. entrollen (Papierrolle):

2. entrollen (Fahne):

herum|toben VERB cz. nieprzech., herum|tollen VERB cz. nieprzech. +sein

erschollen [ɛɐˈʃɔlən]

erschollen part cz. przeszł. Perf. von erschallen

Zobacz też erschallen

erschallen <erschallt, erscholl, erschollen> VERB cz. nieprzech. +sein podn.

Rossbollen <-s, -> SUBST r.m. CH

Rossbollen s. Pferdeapfel

Zobacz też Pferdeapfel

Pferdeapfel <-s, -äpfel> SUBST r.m.

übel|wollen

übelwollen irr VERB cz. nieprzech.:

verquollen [fɛɐˈkvɔlən] PRZYM. (Gesicht)

Wohlwollen <-s> SUBST r.n. l.poj.

hinaus|wollen irr VERB cz. nieprzech. pot.

2. hinauswollen (nach draußen wollen):

I . zusammen|rollen VERB cz. przech. (Teppich)

II . zusammen|rollen VERB cz. zwr.

zusammenrollen sich zusammenrollen (von Igel, Schlange):

Blütenpollen SUBST

Hasło od użytkownika
γύρη r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский