niemiecko » grecki

Bauland <-(e)s> SUBST r.n. l.poj.

I . balancieren [bala͂ˈsiːrən] VERB cz. przech.

Balkan <-s> [ˈbalkaːn] SUBST r.m. l.poj.

Franc <-, -s> [fra͂ː] SUBST r.m. HIST.

baldig [ˈbaldɪç] PRZYM.

1. baldig (bevorstehend):

2. baldig (schnell):

balgen [ˈbalgən] VERB cz. zwr.

II . ballen [ˈbalən] VERB cz. zwr. sich ballen

1. ballen (Wolken):

2. ballen (Verkehr, Menschenmenge):

3. ballen (Industrie):

Balanceakt <-(e)s, -e> SUBST r.m. auch przen.

Aland (Karpfenfisch) r.m. ZOOL.
ιδέα r.ż.
Aland (Karpfenfisch) r.m. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский