niemiecko » grecki

Bank1 <-, Bänke> [baŋk, pl: ˈbɛŋkə] SUBST r.ż.

band [bant]

band cz. przeszł. von binden

Zobacz też binden

I . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERB cz. przech.

1. binden (zusammenbinden, Bücher, Soße):

2. binden (anbinden):

binden an +B.

II . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERB cz. zwr. sich binden

1. binden (sich festbinden):

2. binden (sich verpflichten):

III . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERB cz. nieprzech. (Beton, Soße)

Bankier <-s, -s> [baŋˈkjeː] SUBST r.m.

Banker(in) <-s, -> [ˈbɛŋkɐ] SUBST r.m.(r.ż.) GOSP.

bangen [ˈbaŋən] VERB cz. nieprzech. podn.

2. bangen (sich sorgen):

bangen um +B.

Bandit(in) <-en, -en> [banˈdiːt] SUBST r.m.(r.ż.)

bannen [ˈbanən] VERB cz. przech.

1. bannen REL.:

2. bannen (Gefahr):

3. bannen (Zuschauer):

Baskin <-, -nen> SUBST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский