niemiecko » grecki

daran|gehen [-ˈ---]

darangehen irr VERB cz. nieprzech. +sein:

davon|stehlen

davonstehlen irr VERB cz. zwr. sich davonstehlen podn.:

davon|machen VERB cz. zwr. sich davonmachen pot.

1. davonmachen (weggehen):

2. davonmachen (flüchten):

I . davon|jagen VERB cz. przech. (vertreiben)

II . davon|jagen VERB cz. nieprzech. +sein pot. (sich entfernen)

ran|gehen [ˈran-] irr VERB cz. nieprzech. +sein pot.

1. rangehen (herantreten):

2. rangehen (drauflosgehen):

daneben|gehen [-ˈ----] irr VERB cz. nieprzech. +sein

1. danebengehen (Schuss):

2. danebengehen pot. (scheitern):

davon|tragen irr VERB cz. przech.

1. davontragen (wegtragen):

2. davontragen (Schaden, Verletzung):

3. davontragen podn.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Symptome und die gewöhnliche empirische Heilmethode gegen die Krankheit seien folgende: Bevor [Sklaven] davongehen, werden sie, falls sie nicht einen Schrecken hatten, mürrisch und unzufrieden.
de.wikipedia.org
Er wünscht nicht, dass sie wieder zum Haus kommt – aber er würde gerne mit ihr davongehen.
de.wikipedia.org
Als sie kurz darauf von diesen davongehen will aus Sehnsucht nach der Heimat, wird sie hinterrücks erschossen.
de.wikipedia.org
Ein Jahr danach konnte er bei diesem Wettbewerb als Sieger davongehen.
de.wikipedia.org
Als er mit ihr davongeht, wird er hinterrücks von seinen Verwandten erschossen.
de.wikipedia.org
Wenn ein Prediger merke, dass er mit seiner Forderung nach einer Besserung des Lebenswandels auf taube Ohren stoße, solle er schweigen oder davongehen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "davongehen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский