niemiecko » grecki

Furche <-, -n> [ˈfʊrçə] SUBST r.ż.

1. Furche (Ackerfurche):

2. Furche (Gesichtsfalte):

ρυτίδα r.ż.

Arche <-> [ˈarçə] SUBST r.ż. l.poj.

Kirche <-, -n> [ˈkɪrçə] SUBST r.ż.

2. Kirche (Gebäude auch):

ναός r.m.

Lärche <-, -n> [ˈlɛrçə] SUBST r.ż. BOT.

Lerche <-, -n> [ˈlɛrçə] SUBST r.ż. ZOOL.

horchen [ˈhɔrçən] VERB cz. nieprzech.

1. horchen (heimlich):

2. horchen (angestrengt):

Buche <-, -n> [ˈbuːxə] SUBST r.ż. BOT.

οξιά r.ż.

Dusche <-, -n> [ˈduːʃə, ˈdʊʃə] SUBST r.ż.

Epoche <-, -n> [eˈpɔxə] SUBST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский