niemiecko » grecki

haltbar PRZYM.

2. haltbar (strapazierfähig):

3. haltbar (Behauptung, Theorie):

Altar <-s, -täre> [alˈtaːɐ, pl: alˈtɛːrə] SUBST r.m.

1. Altar (in Kirche):

2. Altar (Opferstätte):

Altar auch przen.
βωμός r.m.

Notar <-s, -e> [noˈtaːɐ] SUBST r.m.

Haar <-(e)s, -e> [haːɐ] SUBST r.n.

Tataren <-> SUBST r.m. l.mn.

Τάταροι r.m. l.mn.

Hektar <-s, -e> [ˈhɛktaːɐ] SUBST r.m. o r.n., Hektare [ˈhɛktaːrə] <-, -n> SUBST r.ż. CH

Nektar <-s, -e> [ˈnɛktaːɐ] SUBST r.m.

1. Nektar (Göttertrank) BOT.:

2. Nektar (Fruchtsaft):

Hangar <-s, -s> [ˈhaŋgaːɐ, -ˈ-] SUBST r.m. LOT.

haaren [ˈhaːrən] VERB cz. zwr./cz. nieprzech.

1. haaren (Tier: Haare verlieren):

2. haaren (Tier: Haarkleid wechseln):

haarig [ˈhaːrɪç] PRZYM.

1. haarig (behaart):

2. haarig (Brust, Arm):

3. haarig pot. (heikel, unangenehm):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский