niemiecko » grecki

pennen [ˈpɛnən] VERB cz. nieprzech. pot.

Penne1 <-, -n> [ˈpɛnə] SUBST r.ż. pot.

1. Penne (höhere Schule):

2. Penne (Schlafplatz):

γωνιά r.ż.

Bonze <-n, -n> [ˈbɔntsə] SUBST r.m. pot. pej.

Gänze [ˈgɛntsə] SUBST r.ż.

Lanze <-, -n> [ˈlantsə] SUBST r.ż.

Minze <-, -n> [ˈmɪntsə] SUBST r.ż. BOT.

Münze <-, -n> [ˈmʏntsə] SUBST r.ż.

2. Münze (Prägestätte):

Wanze <-, -n> [ˈvantsə] SUBST r.ż.

Wanze ZOOL. przen.:

Petze <-, -n> [ˈpɛtsə] SUBST r.ż. pot.

pendent [pɛnˈdɛnt] PRZYM. CH

pendent s. unerledigt

Zobacz też unerledigt

unerledigt PRZYM.

pendeln [ˈpɛndəln] VERB cz. nieprzech.

2. pendeln (hin- und herfahren):

penibel [peˈniːbəl] PRZYM.

Penner(in) <-s, -> [ˈpɛnɐ] SUBST r.m.(r.ż.) pej. (Obdachloser)

Emanze <-, -n> [eˈmantsə] SUBST r.ż. pot. pej.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский