niemiecko » grecki

rammen [ˈramən] VERB cz. przech.

1. rammen MOT.:

2. rammen (Schiff):

3. rammen (Pfahl):

I . sammeln [ˈzaməln] VERB cz. przech.

2. sammeln (Beeren, Geld, Kräfte):

3. sammeln (Fakten, Kräfte):

II . sammeln [ˈzaməln] VERB cz. zwr. sich sammeln

1. sammeln (sich versammeln):

2. sammeln (sich ansammeln):

gammeln [ˈgaməln] VERB cz. nieprzech. pot.

1. gammeln (Lebensmittel):

2. gammeln (faul sein):

3. gammeln (Zeit verlieren):

radeln [ˈraːdəln] VERB cz. nieprzech. +sein pot. reg.

tummeln [ˈtʊməln] VERB cz. zwr. sich tummeln

1. tummeln (herumtollen):

2. tummeln (sich beeilen):

I . bimmeln VERB cz. przech./cz. nieprzech. pot. (klingeln)

II . bimmeln VERB cz. nieprzech. pot. (Telefon)

bummeln VERB cz. nieprzech. pot.

1. bummeln (spazieren gehen):

2. bummeln pej. (trödeln):

fummeln [ˈfʊməln] VERB cz. nieprzech. pot.

1. fummeln (herumtasten):

2. fummeln (sexuell berühren):

lümmeln VERB cz. nieprzech./cz. zwr. pot.

raspeln [ˈraspəln] VERB cz. przech. (Käse, Schokolade)

rangeln [ˈraŋəln] VERB cz. nieprzech./cz. zwr. (sich balgen, sich streiten)

taumeln [ˈtaʊməln] VERB cz. nieprzech. +haben o sein

baumeln [ˈbaʊməln] VERB cz. nieprzech. pot.

Bammel <-s> [ˈbaməl] SUBST r.m.

Bammel l.poj. pot. (Angst):

φόβος r.m.
τρακ r.n.

Hammel <-s, -> [ˈhaməl] SUBST r.m.

1. Hammel (Schafbock):

2. Hammel (Hammelfleisch):

αρνί r.n.

3. Hammel pej. (Mensch):

ζώο r.n.

Ramme <-, -n> [ˈramə] SUBST r.ż. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "rammeln" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский