niemiecko » hiszpański

I . überschlagen*1 niereg. CZ. cz. przech.

1. überschlagen (auslassen):

2. überschlagen (schätzen):

II . überschlagen*1 niereg. CZ. cz. zwr. sich überschlagen

2. überschlagen pot. (vor Höflichkeit):

3. überschlagen (Ereignisse):

I . über|schlagen2 niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. überschlagen (Funken):

2. überschlagen (übergehen):

II . über|schlagen2 niereg. CZ. cz. przech. (Beine)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In der gleichen Runde überschlugen sich die Ereignisse.
de.wikipedia.org
Die hohe See warf einige Landungsboote förmlich auf den Strand, so dass sie sich überschlugen und manche auch nicht wieder ins Wasser zurückgebracht werden konnten.
de.wikipedia.org
Viele leichte SUV der damaligen Zeit hatten relativ hohe Schwerpunkte und überschlugen sich daher beim Einwirken entsprechender Kräfte leicht zur Seite.
de.wikipedia.org
Der Zug entgleiste und drei Waggons überschlugen sich.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina