niemiecko » hiszpański

Gerichtsschreiber(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.) CH

escribano(-a) r.m. (r.ż.)

Gerichtsstandvereinbarung <-, -en> RZ. r.ż. PR.

Gerichtsschutz <-es, ohne pl > RZ. r.m. PR.

Gerichtssiegel <-s, -> RZ. r.n.

Gerichtsbescheid <-(e)s, -e> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina