niemiecko » włoski

I . verfahren <irr> CZ. intr +sein

1. verfahren (vorgehen):

Verfahren <-s, -> RZ. nt

1. Verfahren (Vorgehensweise):

metodo m

SM-Verfahren <-s> RZ. nt

Siemens-Martin-Verfahren <-s> RZ. nt

Multiple-Choice-Verfahren [maltiplˈtʃɔys-] RZ. nt

Verfahren r.n. PR.
procedura r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der auf dem Handel basierende Kapitalgewinn gibt diesem System seinen Namen, weil der absolutistische Staat in seinen Außenbeziehungen nach kaufmännischen Gesichtspunkten verfuhr.
de.wikipedia.org
Der gemischte Senat verfuhr nach französischem Prozessrecht, seine Urteile wurden in französischer Sprache verfasst und ergingen „im Namen des französischen Volkes und des saarländischen Volkes“.
de.wikipedia.org
Das wiederholte man, indem man Anfang der 1950er Jahre mit den Waschhalden der Erzaufbereitung westlich des Ludwigschachtes ebenso verfuhr.
de.wikipedia.org
Er verfuhr so, wie ihm der Waidmann geraten hatte.
de.wikipedia.org
Auch die große französische Reederei A. D. Bordes & Fils, ebenfalls bekannt für ihre schönen und schnellen Segler, verfuhr ähnlich.
de.wikipedia.org
Mit den aufgekauften Titeln verfuhr der Verlag auf neuartige Weise: Das Verlagsgeschäft wurde zusammengelegt und die Anzeigenteile waren in jedem Lokalgebiet identisch.
de.wikipedia.org
Auch in der Pharmazeutik verfuhr man pragmatisch.
de.wikipedia.org
Ähnlich verfuhr er beim Fagott, das meist nur den Bassschlüssel erhält.
de.wikipedia.org
Ähnlich verfuhr er mit aufgebrachten Angehörigen, die ihn wegen der unerwarteten Todesmeldungen zur Rede stellten.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski