polsko » niemiecki

laborant(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑nci> [laborant] RZ. r.m.(r.ż.)

Laborant(in) r.m. (r.ż.)

elaborat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [elaborat] RZ. r.m. iron.

Elaborat r.n. iron.
Geschreibsel r.n. pej. pot.

abordaż <D. ‑u, l.mn. ‑e> [abordaʃ] RZ. r.m. NAUT.

laboratoryjny [laboratorɨjnɨ] PRZYM.

laborancki [laborantski] PRZYM.

laboratorium <l.mn. ‑ia, D. l.mn. ‑iów> [laboratorjum] RZ. r.n. ndm. w l.p.

labirynt <D. ‑u, l.mn. ‑y> [labirɨnt] RZ. r.m.

1. labirynt ARCHIT.:

Labyrinth r.n.

2. labirynt (plątanina: dróg):

Labyrinth r.n. przen.
Irrgarten r.m.

3. labirynt przen. (skomplikowana sytuacja):

Labyrinth r.n.
Wirrsal r.n. lub r.ż. podn.

labrador1 <D. ‑a, l.mn. ‑y> [labrador] RZ. r.m. (rasa psa)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski