polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „staropolskie“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Nielubiec – staropolskie imię męskie, złożone z dwóch członów: nie- (negacja) i -lubi-ec ("miły, przyjemny, kochany").
pl.wikipedia.org
Skaziczest – staropolskie imię męskie, złożone z członów skazi- („skazić”) i -czest („cześć”).
pl.wikipedia.org
Bandolet (także: bandolier) – staropolskie potoczne określenie lekkiej broni palnej wyposażonej w antabę do zawieszania na haku skórzanego pasa (bandoliera).
pl.wikipedia.org
Niewsza – staropolskie imię męskie, złożone z dwóch członów: nie- (negacja) i -wsza ("wszędzie", "wszystek").
pl.wikipedia.org
Niestek – staropolskie imię męskie, złożone z dwóch członów: nie- (negacja) i -stek ("stać").
pl.wikipedia.org
To samo źródło może mieć staropolskie „murzyć” (czernić coś), a to z kolei z łac.
pl.wikipedia.org
Staropolskie słowo manela zostało wyparte przez zaczerpniętą z któregoś z europejskich języków bransoletę, najprawdopodobniej starofrancuskiego barcel, który z kolei zapożyczył ten termin z łaciny brachiale.
pl.wikipedia.org
Świętożyźń – staropolskie imię żeńskie, złożone z członów Święto- ("święty/a, mocny/a") i -żyźń ("urodzajność, żyzność, życie").
pl.wikipedia.org
Uwzględniają one występowanie w tym narzeczu głosek nieznanych językowi ogólnopolskiemu, które zapisywane są literami: ï, é (znane też w dawnej polszczyźnie), ë, å (staropolskie á).
pl.wikipedia.org
Jest to danie staropolskie – stąd czasami nazywana żur staropolski.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski