polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „zasądzenie“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

zasądzenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> RZ. r.n. PR.

zasądzenie
Zuerkennung r.ż.
zasądzenie
Adjudikation r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
W zależności od wagi przestępstwa, podmioty gospodarcze mogą podlegać karze grzywny, a w niektórych okolicznościach możliwe jest zasądzenie kary więzienia.
pl.wikipedia.org
Zasądzenie z powodu kradzieży (furtum) pociągało infamię sprawcy (actio famosa).
pl.wikipedia.org
Zasądzenie mandatariusza powodowało jego infamię – powództwo należało do actiones famosae.
pl.wikipedia.org
Przechowawca odpowiadał jedynie za dolus i culpa lata, jednak zasądzenie powodowało jego infamię gdyż powództwo należało do actiones famosae.
pl.wikipedia.org
Niezastosowanie się pozwanego do wezwania narażało go na zasądzenie pieniężne w wysokości oszacowanej przez samego powoda, a więc mogące znacznie przekraczać wartość przedmiotu sporu.
pl.wikipedia.org
Sąd zdecydował zasądzenie na jego korzyść około 8 milionów marek niemieckich.
pl.wikipedia.org
Charell odmówił, a wytwórnia wystąpiła do sądu o zasądzenie żądanej kwoty.
pl.wikipedia.org
Zakres możliwości egzekucyjnych rozszerzono, a zasądzenie pozwanego na oddanie rzeczy spornej pociągało możliwość odebrania tej rzeczy przez egzekutora, w razie konieczności, przy użyciu siły.
pl.wikipedia.org
Zasądzenie mogło opiewać na podwójną wartość wyrządzonej szkody (duplum) jeżeli miała ona charakter materialny (actio mixta).
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "zasądzenie" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski