rosyjsko » angielski

натя́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk., натяну́ть f. dk. CZ. cz. przech.

затя́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk., затяну́ть f. dk. CZ. cz. przech.

3. затя́гивать przen. (вовлека́ть):

5. затя́гивать только 3 л (покрыва́ть):

затя́гива|ться <-юсь, -ешься> cz. ndk., затяну́ться f. dk. CZ. cz. zwr.

2. затя́гиваться (де́ло):

отста́вш|ий <-ая, -ее> RZ. r.m. как przym.

втя́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk., втяну́ть f. dk. CZ. (н)cz. przech.

1. втя́гивать (внутрь):

2. втя́гивать (привле́чь):

стя́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk., стяну́ть f. dk. CZ. cz. przech.

3. стя́гивать (снима́ть, ста́скивать):

вытя́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk., вы́тянуть f. dk. CZ. cz. przech.

1. вытя́гивать (удаля́ть тя́гой):

3. вытя́гивать (оси́лить):

4. вытя́гивать (распрями́ть):

5. вытя́гивать (распра́вить):

дотя́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk., дотяну́ть cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

1. дотя́гивать (с уси́лием):

2. дотя́гивать (дожива́ть):

4. дотя́гивать (проме́длить до како́го-ли́бо сро́ка):

оття́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk., оттяну́ть f. dk. CZ. cz. przech.

3. оття́гивать (карма́н):

потя́гива|ть <-ю, -ешь> cz. ndk. CZ. cz. przech.

назре́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

1. назре́вший (собы́тия):

2. назре́вший (подлежа́щий рассмотре́нию):

загоре́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский