rosyjsko » niemiecki

наме́шива|ть cz. ndk., намеси́ть f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

намерева́|ться cz. ndk. CZ. cz. zwr. -юсь, -ешься

намека́|ть cz. ndk., намекну́ть f. dk. CZ. cz. nieprzech. -ю, -ешь (на кого́-ли́бо/что-ли́бо)

намета́|ть cz. ndk., намести́ f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь (собра́ть, смета́я)

намеча́|ть cz. ndk., наме́тить f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

1. намеча́ть (плани́ровать):

2. намеча́ть (наброса́ть):

наме|сти́ f. dk. CZ. cz. przech. -ту́, -тёшь

намести́ → намета́ть

Zobacz też намета́ть

намета́|ть cz. ndk., намести́ f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь (собра́ть, смета́я)

наме́рени|е <-я> RZ. r.n.

наме́рен|ный <-ная, -ное; -, -а, -о> PRZYM.

наме́|тить f. dk. CZ. cz. przech. -чу, -тишь

наме́тить → намеча́ть

намеча́|ться cz. ndk., наме́титься f. dk. CZ. cz. zwr. -юсь, -ешься

1. намеча́ться (определи́ться):

2. намеча́ться (обозна́читься):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский