Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

他们在做礼拜
Signaux d'alarme

Oxford-Hachette French Dictionary

alarm signal RZ.

Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. alarm [Brit əˈlɑːm, Am əˈlɑrm] RZ.

1. alarm:

frayeur r.ż.

2. alarm (warning signal, device):

alarme r.ż.
to raise the alarm dosł.
to raise the alarm przen.

3. alarm → alarm clock

II. alarm [Brit əˈlɑːm, Am əˈlɑrm] CZ. cz. przech.

1. alarm:

alarm (stronger) person
faire peur à (with avec, by doing en faisant)
alarm animal

2. alarm (fit system):

alarm car

alarm clock RZ.

réveil r.m.

I. signal [Brit ˈsɪɡn(ə)l, Am ˈsɪɡnəl] RZ.

1. signal (cue):

signal r.m. (for de)

2. signal (sign, indication):

signe r.m. (of de)

3. signal KOL.:

signal r.m.

4. signal:

signal RADIO, TV, ELEKTRON.
signal r.m.

5. signal (message) przen.:

II. signal [Brit ˈsɪɡn(ə)l, Am ˈsɪɡnəl] PRZYM. form. przyd.

signal triumph, achievement, success
signal honour
signal przyd. failure

III. signal <part prés etc signalling, signalled Brit signaling, signaled Am> [Brit ˈsɪɡn(ə)l, Am ˈsɪɡnəl] CZ. cz. przech.

1. signal (gesture to) dosł.:

to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que

2. signal (indicate) przen.:

signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release

3. signal (mark):

signal end, beginning, decline

IV. signal <part prés etc signalling, signalled Brit signaling, signaled Am> [Brit ˈsɪɡn(ə)l, Am ˈsɪɡnəl] CZ. cz. nieprzech.

w słowniku PONS

I. alarm [əˈlɑ:m, Am -ˈlɑ:rm] RZ.

1. alarm no l.mn.:

frayeur r.ż.

2. alarm (warning):

alarme r.ż.
give the alarm a. przen.

3. alarm (warning device):

alarme r.ż.

4. alarm (clock):

réveil r.m.
cadran r.m. Québec

II. alarm [əˈlɑ:m, Am -ˈlɑ:rm] CZ. cz. przech.

1. alarm (worry):

2. alarm (cause fear):

I. signal [ˈsɪgnəl] RZ.

1. signal (particular gesture) a. INF.:

signal r.m.
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin

2. signal (indication):

signe r.m.

3. signal Am → indicator

II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] CZ. cz. przech.

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] CZ. cz. nieprzech.

indicator RZ. a. TECHNOL.

w słowniku PONS

I. alarm ·ˈlarm] RZ.

1. alarm:

frayeur r.ż.

2. alarm (warning):

alarme r.ż.
give the alarm a. przen.

3. alarm (warning device):

alarme r.ż.

4. alarm (clock):

réveil r.m.
cadran r.m. Québec

II. alarm ·ˈlarm] CZ. cz. przech.

1. alarm (worry):

2. alarm (cause fear):

I. signal [ˈsɪg·n ə l] RZ.

1. signal (particular gesture) a. comput:

signal r.m.
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin

2. signal (indication):

signe r.m.

3. signal MOT.:

II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] CZ. cz. przech.

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] CZ. cz. nieprzech.

Present
Ialarm
youalarm
he/she/italarms
wealarm
youalarm
theyalarm
Past
Ialarmed
youalarmed
he/she/italarmed
wealarmed
youalarmed
theyalarmed
Present Perfect
Ihavealarmed
youhavealarmed
he/she/ithasalarmed
wehavealarmed
youhavealarmed
theyhavealarmed
Past Perfect
Ihadalarmed
youhadalarmed
he/she/ithadalarmed
wehadalarmed
youhadalarmed
theyhadalarmed

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

In 1995 another set of indicators were placed on the front quarter panel.
en.wikipedia.org
Sharp fall in temperature is indicator of arrival of winter.
en.wikipedia.org
The quantitative variables most often used as an indicator of social inequality are income and wealth.
en.wikipedia.org
Onset of rusting can also be detected in laboratory with the use of ferroxyl indicator solution.
en.wikipedia.org
The idea of combining long term and short term ranking indicators is a pioneering thought.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "alarm signal" w innych językach