Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

léducation
bitten
bit·ten [ˈbɪtən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.
bitten im. cz. przeszł. od bite
I. bite [baɪt] RZ.
1. bite (using teeth):
bite
Biss r.m. <-es, -e>
bite of an insect
Stich r.m. <-(e)s, -e>
bite mark
Bisswunde r.ż. <-, -n>
snake/dog bite
Schlangen-/Hundebiss r.m.
to give sb a bite
jdn beißen
to have a bite to eat pot.
eine Kleinigkeit [o. pot. einen Happen] essen
to take a bite of a pizza
von einer Pizza abbeißen
przen. (portion) the legal costs took a big bite out of their money
ein großer Teil ihres Geldes ging für die Rechtskosten drauf pot.
2. bite przen. (sharpness):
bite
Biss r.m. <-es, -e> przen. pot.
bite
Schärfe r.ż. <-, -n> przen.
to give sth more bite report, critique
etw schärfer formulieren
to have [real] bite
[echten] Biss haben pot.
3. bite (fish):
bite
Anbeißen r.n.
at last I've got a bite
endlich hat etwas angebissen
4. bite no pl (pungency):
bite
Schärfe r.ż. <-, -n>
zwroty:
another [or a second][or a double]bite of the cherry esp Brit
eine zweite Chance
II. bite <bit, bitten> [baɪt] CZ. cz. przech.
1. bite (cut with teeth):
to bite sb
jdn beißen
to bite sb insect
jdn stechen
to bite one's lips
sich C. auf die Lippen beißen
to bite one's lips przen.
sich C. das Lachen verbeißen
to bite one's nails
an seinen Nägeln kauen
2. bite (grip road):
to bite the road tyres
greifen <griff, gegriffen>
3. bite (affect people):
to bite sth
sich B. auf etw B. auswirken
the laws bite him hard
die Gesetze treffen ihn hart
zwroty:
to bite the bullet
in den sauren Apfel beißen
to be badly bitten by sth
von etw C. schwer erwischt worden sein pot.
the racing bug bit him badly
das Rennfieber hat ihn schwer mitgenommen
what's biting you? pot.
was ist mit dir los?
to bite the dust esp żart. (crash)
stürzen
to bite the dust (die)
ins Gras beißen slang
to bite the dust przen.
scheitern
to bite the hand that feeds one
die Hand beißen, die einen füttert
bite me! Am wulg.
leck mich am Arsch! wulg.
to bite one's tongue
sich C. auf die Zunge beißen
III. bite <bit, bitten> [baɪt] CZ. cz. nieprzech.
1. bite (with teeth):
bite dog, snake
beißen <beißt, biss, gebissen>
bite insect
stechen <sticht, stach, gestochen>
just go and ask her — she won't bite żart.
frag sie mal — sie beißt [dich] schon nicht
to bite into sth
in etw B. beißen
2. bite also przen. (take bait):
bite
anbeißen
to bite at bait
anbeißen a. przen.
3. bite (grip road):
these tyres are biting very well
diese Reifen haben ein sehr griffiges Profil
4. bite (affect adversely):
bite
einschneidende Wirkung haben
the recession was beginning to bite
die Rezession machte sich langsam bemerkbar
5. bite (reduce):
to bite into sth
etw reduzieren
her job began to bite into her free time
ihr Job nahm immer mehr ihrer Freizeit in Anspruch
6. bite (attack):
to bite into sth the rope bit into his flesh
das Seil schnitt in sein Fleisch ein
przen. the cold began to bite into their bones
die Kälte begann ihnen in die Knochen zu kriechen
zwroty:
once bitten, twice shy przysł.
ein gebranntes Kind scheut das Feuer przysł.
that bites! pot.
so ein Mist! pot.
hard-ˈbit·ten PRZYM.
hard-bitten
abgebrüht pot. pej.
hard-bitten
hart gesotten pej.
hard-bitten boss
knallhart pej.
I. bite [baɪt] RZ.
1. bite (using teeth):
bite
Biss r.m. <-es, -e>
bite of an insect
Stich r.m. <-(e)s, -e>
bite mark
Bisswunde r.ż. <-, -n>
snake/dog bite
Schlangen-/Hundebiss r.m.
to give sb a bite
jdn beißen
to have a bite to eat pot.
eine Kleinigkeit [o. pot. einen Happen] essen
to take a bite of a pizza
von einer Pizza abbeißen
przen. (portion) the legal costs took a big bite out of their money
ein großer Teil ihres Geldes ging für die Rechtskosten drauf pot.
2. bite przen. (sharpness):
bite
Biss r.m. <-es, -e> przen. pot.
bite
Schärfe r.ż. <-, -n> przen.
to give sth more bite report, critique
etw schärfer formulieren
to have [real] bite
[echten] Biss haben pot.
3. bite (fish):
bite
Anbeißen r.n.
at last I've got a bite
endlich hat etwas angebissen
4. bite no pl (pungency):
bite
Schärfe r.ż. <-, -n>
zwroty:
another [or a second][or a double]bite of the cherry esp Brit
eine zweite Chance
II. bite <bit, bitten> [baɪt] CZ. cz. przech.
1. bite (cut with teeth):
to bite sb
jdn beißen
to bite sb insect
jdn stechen
to bite one's lips
sich C. auf die Lippen beißen
to bite one's lips przen.
sich C. das Lachen verbeißen
to bite one's nails
an seinen Nägeln kauen
2. bite (grip road):
to bite the road tyres
greifen <griff, gegriffen>
3. bite (affect people):
to bite sth
sich B. auf etw B. auswirken
the laws bite him hard
die Gesetze treffen ihn hart
zwroty:
to bite the bullet
in den sauren Apfel beißen
to be badly bitten by sth
von etw C. schwer erwischt worden sein pot.
the racing bug bit him badly
das Rennfieber hat ihn schwer mitgenommen
what's biting you? pot.
was ist mit dir los?
to bite the dust esp żart. (crash)
stürzen
to bite the dust (die)
ins Gras beißen slang
to bite the dust przen.
scheitern
to bite the hand that feeds one
die Hand beißen, die einen füttert
bite me! Am wulg.
leck mich am Arsch! wulg.
to bite one's tongue
sich C. auf die Zunge beißen
III. bite <bit, bitten> [baɪt] CZ. cz. nieprzech.
1. bite (with teeth):
bite dog, snake
beißen <beißt, biss, gebissen>
bite insect
stechen <sticht, stach, gestochen>
just go and ask her — she won't bite żart.
frag sie mal — sie beißt [dich] schon nicht
to bite into sth
in etw B. beißen
2. bite also przen. (take bait):
bite
anbeißen
to bite at bait
anbeißen a. przen.
3. bite (grip road):
these tyres are biting very well
diese Reifen haben ein sehr griffiges Profil
4. bite (affect adversely):
bite
einschneidende Wirkung haben
the recession was beginning to bite
die Rezession machte sich langsam bemerkbar
5. bite (reduce):
to bite into sth
etw reduzieren
her job began to bite into her free time
ihr Job nahm immer mehr ihrer Freizeit in Anspruch
6. bite (attack):
to bite into sth the rope bit into his flesh
das Seil schnitt in sein Fleisch ein
przen. the cold began to bite into their bones
die Kälte begann ihnen in die Knochen zu kriechen
zwroty:
once bitten, twice shy przysł.
ein gebranntes Kind scheut das Feuer przysł.
that bites! pot.
so ein Mist! pot.
ˈlove bite RZ.
love bite
Knutschfleck r.m. <-(e)s, -en> pot.
I. bite off CZ. cz. przech.
to bite sth off
etw abbeißen
zwroty:
to bite sb's head off pot.
jdm den Kopf abreißen przen.
to bite off too much [or more than one can chew]
sich B. übernehmen
to bite off too much [or more than one can chew]
sich C. zu viel zumuten
II. bite off CZ. cz. nieprzech. slang (imitate)
to bite off of sb
sich C. etw von jdm abschauen pot.
ˈbite-sized PRZYM.
bite-sized
mundgerecht
bite-sized (small)
winzig <winziger, am winzigsten>
bite back CZ. cz. przech.
to bite sth back one's anger
etw hinunterschlucken przen.
mos·ˈqui·to bite RZ.
mosquito bite
Mückenstich r.m. <-(e)s, -e>
mosquito bite
Moskitostich r.m.
mid-ˈbite PRZYSŁ. ndm.
to be in mid-bite mosquito
[gerade] stechen
to be in mid-bite person, animal
[gerade] zubeißen
Wpis OpenDict
bite off CZ.
to bite off more than one can chew przen.
den Mund zu voll nehmen
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Exuding the persona of a cynical, hard-bitten correspondent, he was thrown out of three countries, twice reported dead and routinely subjected to protests.
www.telegraph.co.uk
But hard-bitten fans knew how important it was to "keep a lid on it".
indaily.com.au
The pragmatists, the despoiled, the hard-bitten and cynical are often the villains of fantasy.
herocomplex.latimes.com
The problem was that, 10 years later, his actors looked too young and healthy to play hard-bitten middle-aged former and practising drug addicts convincingly.
www.winnipegfreepress.com
This is a hard-bitten, uncompromising woman who puts her personal security above all other concerns.
www.advertiser.ie
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Adding to the authenticity, Norman Reedus and Michael Rooker reprise their roles as the resourceful Daryl and hard-bitten Merle Dixon, respectively.
[...]
ch.playstation.com
[...]
In der englischen Fassung verleihen ausserdem die aus der Serie bekannten Schauspieler Norman Reedus und Michael Rooker dem einfallsreichen Daryl und dem abgebrühten Merle Dixon ihre Stimme.
[...]