Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schwarzgestreift
at night
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
nachts [naxts] PRZYSŁ.
nachts
montags nachts
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
nachts PRZYSŁ. (bei Dunkelheit)
nachts
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Auf anderen derartigen Veranstaltungen wollte man sich nur gruseln, weshalb in deren Verlauf auch oft absurde Geschichten erzählt wurden.
de.wikipedia.org
Psychoanalyse zum Gruseln, spannend inszeniert und glänzend gespielt.
de.wikipedia.org
Ein vermeintliches Liebeslied lehrt durch „bitterböse Twists [...] das Gruseln“.
de.wikipedia.org
Bei all diesen Gelegenheiten gruselt sich der Junge nie, wie er auch dem erstaunten König jeden Morgen enttäuscht erklärt.
de.wikipedia.org
Auch wird auf extreme Gewaltdarstellung verzichtet und mehr das subtile Gruseln für die Atmosphäre des Spiels erzeugt.
de.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Es wird jedoch empfohlen, die öffentlichen Verkehrsmittel nachts zu meiden.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
It is recommended to avoid public means of transport at night.
[...]
[...]
Ich genieße die Natur und manchmal kann man nachts die leuchtenden Sterne am Himmel sehen!
[...]
www.international.uni-wuerzburg.de
[...]
I enjoy nature and sometimes at night you can see the stars shining in the sky!
[...]
[...]
Dem derart zeitgerafften Fernsehen (mit Nahrungsmittelaufnahme, Rauchen, nachts Einschlafen, weiter Fernsehen usf.) wird in regelmäßigen Abständen durch kurze Atempausen in Echtzeit bei den Filmrollenwechseln eine "wirklichkeitsgetreue" Ebene hinzugefügt.
www.sixpackfilm.com
[...]
This act of watching TV (which includes eating food, smoking, sleeping at night, continuing to watch TV, etc.), in time-lapse, attains a "realistic" level through the regular intervals in which short breathers in real time are added when changing the rolls of film.
[...]
Reisen Sie möglichst nicht am Wochenende oder spät nachts an.
[...]
www.internationale-studierende.de
[...]
If possible, do not arrive at the weekend or late at night.
[...]
[...]
Nachts ( ab 0.30 Uhr ) verkehren sie im 30-Minuten-Takt.
[...]
www.berlin.de
[...]
At night ( from 0.30 a.m. ) they run in 30-minute intervals.
[...]