Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Setz
ustawić

I. sẹtzen [ˈzɛtsən] CZ. cz. przech.

1. setzen (an eine bestimmte Stelle bringen):

2. setzen (tun):

stawiać [f. dk. postawić] żagle
podnosić [f. dk. podnieść] coś do ust

3. setzen (pflanzen):

setzen Pflanze
sadzić [f. dk. po‑]
setzen Pflanze

4. setzen (errichten):

setzen Denkmal
wznosić [f. dk. wznieść]
setzen Ofen
stawiać [f. dk. postawić]

5. setzen (festlegen):

setzen Frist
ustalać [f. dk. ustalić]
setzen Frist
wyznaczać [f. dk. wyznaczyć]
setzen Norm
ustanawiać [f. dk. ustanowić]
etw C. ein Ende setzen
kłaść [f. dk. położyć] czemuś kres

7. setzen DRUK.:

setzen Text, Buch
składać [f. dk. złożyć]

8. setzen (erklären):

wyjaśniać [f. dk. wyjaśnić] komuś coś

9. setzen (wetten):

setzen Geld
stawiać [f. dk. postawić]
ich setze 50 Euro auf Rot Hoffnung fig

10. setzen pot. (gebären):

11. setzen pot. (injizieren):

zwroty:

II. sẹtzen [ˈzɛtsən] CZ. cz. nieprzech. +haben

1. setzen a. fig (wetten):

auf jdn/etw setzen
stawiać [f. dk. postawić] na kogoś/coś a. fig

2. setzen (überqueren):

przeprawiać [f. dk. przeprawić] się przez coś

III. sẹtzen [ˈzɛtsən] CZ. cz. zwr.

2. setzen:

osiadać [f. dk. osiąść]
osadzać [f. dk. osadzić] się
klarować [f. dk. wy‑] się

3. setzen (sich befassen):

4. setzen (beginnen):

zabierać [f. dk. zabrać] się do czegoś
Präsens
ichsetze
dusetzt
er/sie/essetzt
wirsetzen
ihrsetzt
siesetzen
Präteritum
ichsetzte
dusetztest
er/sie/essetzte
wirsetzten
ihrsetztet
siesetzten
Perfekt
ichhabegesetzt
duhastgesetzt
er/sie/eshatgesetzt
wirhabengesetzt
ihrhabtgesetzt
siehabengesetzt
Plusquamperfekt
ichhattegesetzt
duhattestgesetzt
er/sie/eshattegesetzt
wirhattengesetzt
ihrhattetgesetzt
siehattengesetzt

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Die Auflösung setzt das Vorliegen eines Auflösungsgrunds voraus.
de.wikipedia.org
Auf Gemeindeebene setzt sich der Kreis aus einer Großgemeinde, sechs Gemeinden und einer Nationalitätengemeinde zusammen.
de.wikipedia.org
Optimale Lagerbedingungen setzen sich immer aus einer Kombination verschiedener Gegebenheiten zusammen, wie der vollständigem Abschluss von Sauerstoff und Licht oder eine extreme und konstante Trockenlagerung.
de.wikipedia.org
In den 2010er Jahren wurde das Gebäude umfassend instand gesetzt.
de.wikipedia.org
Auf Gemeindeebene setzt sich der Kreis aus fünf Großgemeinden und drei Gemeinden zusammen.
de.wikipedia.org