francusko » niemiecki

bourgeon [buʀʒɔ͂] RZ. r.m.

II . bourgeon [buʀʒɔ͂]

bourgade [buʀgad] RZ. r.ż.

bourgogne [buʀgɔɲ] RZ. r.m.

Burgunder[wein r.m. ] r.m.

bourgeoise [buʀʒwaz] RZ. r.ż.

1. bourgeoise:

Bürgerliche r.ż.

3. bourgeoise HIST.:

Bürgerin r.ż.

4. bourgeoise pot.! (femme):

bourgeoisie [buʀʒwazi] RZ. r.ż.

2. bourgeoisie HIST.:

Bourgeoisie r.ż.

3. bourgeoisie CH (droit de cité):

bourride [buʀid] RZ. r.ż. GASTR.

bourgeois <l.mn. bourgeois> [buʀʒwa] RZ. r.m.

1. bourgeois:

Bürgerliche(r) r.m.

3. bourgeois HIST.:

Bürger r.m.

4. bourgeois CH (personne possédant la bourgeoisie):

Bürger r.m.

Bourgogne [buʀgɔɲ] RZ. r.ż.

bourgeonner [buʀʒɔne] CZ. cz. nieprzech.

1. bourgeonner arbre:

2. bourgeonner przen.:

bourgmestre [buʀgmɛstʀ] RZ. r.m. Belg

bourguignon(ne) [buʀgiɲɔ͂, ɔn] PRZYM.

bourguignon(ne) GASTR.
Burgunder-

bourgeonnement [buʀʒɔnmɑ͂] RZ. r.m.

1. bourgeonnement:

Knospung r.ż.

2. bourgeonnement:

Granulom r.n.

bourgeoisement [buʀʒwazmɑ͂] PRZYSŁ.

bourreau <x> [buʀo] RZ. r.m.

1. bourreau:

Henker r.m.

2. bourreau (tortionnaire):

Peiniger r.m.

II . bourreau <x> [buʀo]

bourratif (-ive) [buʀatif, -iv] PRZYM. pot.

bourrelet [buʀlɛ] RZ. r.m.

1. bourrelet (pour isoler):

Abdichtung r.ż.

bourriche [buʀiʃ] RZ. r.ż. (panier, contenu)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina