francusko » niemiecki

légende [leʒɑ͂d] RZ. r.ż.

3. légende (affabulation):

Märchen r.n.

légender [leʒɑ͂de] CZ. cz. przech.

dividende [dividɑ͂d] RZ. r.m.

1. dividende MAT.:

Dividend r.m.

liégeois(e) [ljeʒwa, az] PRZYM.

1. liégeois (de Liège):

prébende [pʀebɑ͂d] RZ. r.ż. a. REL.

prébende lit.
Pfründe r.ż.

liège [ljɛʒ] RZ. r.m.

légendaire [leʒɑ͂dɛʀ] PRZYM.

2. légendaire (célèbre):

lierre [ljɛʀ] RZ. r.m.

Efeu r.m.

liesse [ljɛs] RZ. r.ż.

lieuse

lieuse → moissonneur

Zobacz też moissonneur

moissonneur (-euse) [mwasɔnœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

moissonneur (-euse)
Erntearbeiter(in) r.m. (r.ż.)

lieutenant(e) [ljøt(ə)nɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

1. lieutenant:

Oberleutnant(in) r.m. (r.ż.)
Oberleutnant(in) r.m. (r.ż.) zur See/[Schiffs]offizier(in) r.m. (r.ż.)
Kapitänleutnant(in) r.m. (r.ż.)

2. lieutenant (adjoint):

Gefolgsmann(-frau) r.m. (r.ż.)
provende RZ. r.ż. ROLN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina