grecko » niemiecki

αναφροδισία [anafrɔðiˈsia] SUBST r.ż.

αναφύτευσ|η <-εις> [anaˈfitɛfsi] SUBST r.ż.

1. αναφύτευση (ξαναφύτεμα):

Neupflanzung r.ż.

2. αναφύτευση (μεταφύτευση):

Umpflanzung r.ż.

παλμοφέρουσα [palmɔˈfɛrusa] SUBST r.ż. TELEK.

αναφερόμεν|ος <-η, -ο> [anafɛˈrɔmɛnɔs] PRZYM. (σχετικός)

αναφύομαι <ανεφύην> [anaˈfiɔmɛ] VERB cz. zwr. (πρόβλημα)

αναφώνησ|η <-εις> [anaˈfɔnisi] SUBST r.ż. (δυνατή κραυγή)

αναπτερώ|νω [anaptɛˈrɔnɔ], αναφτερώ|νω [anaftɛˈrɔnɔ] <-σα, -θηκα, -μένος> VERB cz. przech.

αναφορικ|ός <-ή, -ό> [anafɔriˈkɔs] PRZYM. JĘZ.

αναφυλαξία [anafilaˈksia] SUBST r.ż. MED.

αναφλεκτήρας [anaflɛkˈtiras] SUBST r.m.

1. αναφλεκτήρας (μπουζί):

Zündkerze r.ż.

2. αναφλεκτήρας (βόμβας):

Zünder r.m.

αναφροδισιακ|ός <-ή, -ό> [anafrɔðisiaˈkɔs] PRZYM. (φάρμακο)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский