hiszpańsko » niemiecki

bohena [boˈena] RZ. r.ż.

1. bohena (pulmón de res):

Lunge r.ż.

2. bohena GASTR.:

Lungenwurst r.ż.

I . sorprender [sorpren̩ˈder] CZ. cz. przech.

2. sorprender (descubrir algo):

barrendero (-a) [barren̩ˈdero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

barrendero (-a)
Straßenkehrer(in) r.m. (r.ż.)

argüende [arˈɣwen̩de] RZ. r.m. Mex

1. argüende (chisme):

Klatsch r.m.
Gerede r.n.

I . bohemio (-a) [boˈemjo, -a] PRZYM.

1. bohemio GEO.:

bohemio (-a)

2. bohemio (gitano):

bohemio (-a)

II . bohemio (-a) [boˈemjo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. bohemio GEO.:

bohemio (-a)
Böhme(-in) r.m. (r.ż.)

2. bohemio (gitano):

bohemio (-a)
Rom(ni) r.m. (r.ż.)
bohemio (-a)
Zigeuner(in) r.m. (r.ż.) pej.

3. bohemio (artista):

bohemio (-a)
Bohemien r.m.

bohemia [boˈemja] RZ. r.ż.

Boheme r.ż.

bohordo [boˈorðo] RZ. r.m.

1. bohordo (junco):

2. bohordo (vara):

emprender cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina