hiszpańsko » niemiecki

armuelle [arˈmweʎe] RZ. r.ż. BOT.

contramuelle [kon̩traˈmweʎe] RZ. r.m.

puntillero (-a) [pun̩tiˈʎero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) KORR.

I . muelle [ˈmweʎe] RZ. r.m.

2. muelle (puerto):

Mole r.ż.
Kai r.m.

3. muelle (andén):

Rampe r.ż.

II . muelle [ˈmweʎe] PRZYM.

fuelle [ˈfweʎe] RZ. r.m.

1. fuelle (instrumento):

Blasebalg r.m.

2. fuelle:

Faltenbalg r.m.
Balgen r.m.

3. fuelle (de un vestido):

Falte r.ż.

4. fuelle (de un carruaje):

6. fuelle pot. (soplón):

Petze r.ż.

puntal [pun̩ˈtal] RZ. r.m.

2. puntal LatAm (refrigerio):

Häppchen r.n.

3. puntal NAUT.:

Schiffshöhe r.ż.

punteo [pun̩ˈteo] RZ. r.m. MUZ.

1. punteo (acción de puntear):

Zupfen r.n.

2. punteo (efecto):

Pizzikato r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina