hiszpańsko » niemiecki

trend [trenð ] RZ. r.m. t. GOSP.

Trend r.m.

prendido [pren̩ˈdiðo] RZ. r.m.

trencillo [treṇˈθiʎo] RZ. r.m.

1. trencillo → trencilla

2. trencillo (cintilla):

Hutband r.n.
Hutschnur r.ż.

Zobacz też trencilla

trencilla [treṇˈθiʎa] RZ. r.ż.

1. trencilla (galoncillo):

Litze r.ż.
Borte r.ż.

2. trencilla SPORT pot. (árbitro):

Schiedsrichter(in) r.m. (r.ż.)
Schiri r.m. i r.ż.

trencilla [treṇˈθiʎa] RZ. r.ż.

1. trencilla (galoncillo):

Litze r.ż.
Borte r.ż.

2. trencilla SPORT pot. (árbitro):

Schiedsrichter(in) r.m. (r.ż.)
Schiri r.m. i r.ż.

trenhotel [trenoˈtel] RZ. r.m.

mendiguez [men̩diˈɣeθ] RZ. r.ż.

tremendismo [tremen̩ˈdismo] RZ. r.m. sin pl SZT., LIT.

trenzado [treṇˈθaðo] RZ. r.m.

1. trenzado:

Zopf r.m.
Flechte r.ż.
trenzado TECHNOL.
Geflecht r.n.

2. trenzado (de bailarín):

Entrechat r.m.

3. trenzado (de caballo):

trenzadora [treṇθaˈðora] RZ. r.ż.

trenzadera [treṇθaˈðera] RZ. r.ż.

1. trenzadera (lazo):

2. trenzadera reg. (cinta de hilo):

Leinenband r.n.

trenza [ˈtreṇθa] RZ. r.ż.

1. trenza (de pelo):

Zopf r.m.

2. trenza (de cintas):

Flechte r.ż.

treno [ˈtreno] RZ. r.m.

1. treno (canto fúnebre):

Klagelied r.n.

trenca [ˈtreŋka] RZ. r.ż.

1. trenca (abrigo):

Dufflecoat r.m.

2. trenca (de cepa):

Hauptwurzel r.ż.

trena [ˈtrena] RZ. r.ż. pot.

Knast r.m.

mendigar <g → gu> [men̩diˈɣar] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

I . trenzar <z → c> [treṇˈθar] CZ. cz. przech.

II . trenzar <z → c> [treṇˈθar] CZ. cz. nieprzech.

1. trenzar (danza):

2. trenzar (caballo):

rendidor(a) [rren̩diˈðor(a)] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina