hiszpańsko » niemiecki

verborragia [berβoˈrraxja] RZ. r.ż. pot., verborrea [berβoˈrrea] RZ. r.ż.

1. verborragia (locuacidad):

Redseligkeit r.ż.

2. verborragia (palabras):

overbooking <pl. overbookings> [oβerˈβukiŋ] RZ. r.m.

verbosidad [berβosiˈðað ] RZ. r.ż.

1. verbosidad (locuacidad):

Redseligkeit r.ż.

2. verbosidad (torrente de palabras):

verbenear [berβeneˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. verbenear (hormiguear):

2. verbenear (abundar):

verbenero (-a) [berβeˈnero, -a] PRZYM.

1. verbenero (baile):

verbenero (-a)
Tanz-
verbenero (-a)
Fest-
Festmusik r.ż.

2. verbenero (feria):

verbenero (-a)
Kirmes-
verbenero (-a)
Jahrmarkt-

verberar [berβeˈrar] CZ. cz. przech.

2. verberar (viento o agua):

perborato [perβoˈrato] RZ. r.m. CHEM.

herborista [erβoˈrista] RZ. r.m. i r.ż.

herborizar <z → c> [erβoriˈθar] CZ. cz. przech.

verbo [ˈberβo] RZ. r.m.

1. verbo JĘZ. (expresa acción):

Verb r.n.
Zeitwort r.n.
Hilfsverb r.n.

2. verbo (palabra):

Wort r.n.

3. verbo (maldición):

Fluch r.m.

4. verbo podn. (lenguaje):

Sprache r.ż.
Sprachstil r.m.

5. verbo REL. (Dios Hijo):

verboso (-a) [berˈβoso, -a] PRZYM.

vergel [berˈxel] RZ. r.m.

1. vergel (jardín):

Garten r.m.

2. vergel (huerto):

arboreto [arβoˈreto] RZ. r.m., arboretum [arβoˈretun] RZ. r.m. BOT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina