hiszpańsko » polski

trago [ˈtraɣo] RZ. r.m.

1. trago de bebida:

trago
łyk r.m.
trago
haust r.m.
a tragos
de un trago

2. trago (bebida):

trago
drink r.m.
tomar un trago de más pot.

3. trago (experiencia):

trago

I . tragar <g → gu> [traˈɣar] CZ. cz. przech.

1. tragar comida, bebida:

2. tragar t. przen. (devorar):

3. tragar (soportar):

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] CZ. cz. zwr. tragarse

1. tragar comida, bebida:

Przykładowe zdania ze słowem trago

trago amargo
de un trago
tomar un trago de más pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Saca una licorera del bolsillo interior de la chaqueta y se pega un trago.
www.whiskyenlasrocas.com
En segundo lugar hay que campanear el trago, es decir, llevar la al suave, pues a mayor velocidad de ingestión del alcohol, sus estragos son mayores.
ortegareyes.wordpress.com
Pero soy masoca y alguna si que me trago.
www.opinionesincorrectas.com
Por otro litro, consultado por sus copetes favoritos, se cuadró con el noble cartoné, y el chacolí (emblemático trago artesanal, que se prepara con uvas verdes).
www.guachacas.cl
Parar, coger el tazón y echar un trago extralargo.
blogs.laverdad.es
Hay que esforzarse para no beber de un trago y embriagarse de golpe.
www.poeticas.com.ar
Después de un trago adicional de champán los demás acaban hablando de lo del 6.5 para aspirar a una beca o a su renovación.
juan.urrutiaelejalde.org
Si n una playa te puedes o te dejan bañar es porque aunque te bebas un trago accidentalmente no te moriras por ello.
joseppamies.wordpress.com
Trago va trago viene, conversación banal y voilá: quien a la mirada sobria era un adefesio terminó siendo el príncipe encantador.
revistamagna.com.ar
Luego bebió un largo trago, bajó la damajuana, le puso el corcho y la colocó de nuevo bajo los sacos.
www.sisabianovenia.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский