hiszpańsko » portugalski

bando [ˈban̩do] RZ. r.m.

blando (-a) [ˈblan̩do, -a] PRZYM. (objeto, carácter)

blando (-a)

abatido (-a) [aβaˈtiðo, -a] PRZYM.

abatido (-a)
abatido(-a)

abandonado (-a) [aβan̩doˈnaðo, -a] PRZYM. ser

normando (-a) [norˈman̩do, -a] PRZYM. RZ. r.m. (r.ż.)

normando (-a)
normando(-a) r.m. (r.ż.)

abandono [aβan̩ˈdono] RZ. r.m.

escafandra [eskaˈfan̩dra] RZ. r.ż.

abajo [aˈβaxo] PRZYSŁ.

abasto [aˈβasto] RZ. r.m.

cuando [ˈkwan̩do] SPÓJ.

2. cuando (condicional):

se

mando [ˈman̩do] RZ. r.m.

1. mando (poder):

comando r.m.

2. mando (persona):

comando r.m.
alto mando WOJSK.

3. mando TECHNOL.:

controle r.m.

abanico [aβaˈniko] RZ. r.m. t. przen.

leque r.m.

I . abaratar [aβaraˈtar] CZ. cz. przech.

II . abaratar [aβaraˈtar] CZ. cz. zwr.

abaratar abaratarse:

abarrotado (-a) [aβarroˈtaðo, -a] PRZYM.

comando [koˈman̩do] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português