hiszpańsko » portugalski

gusto [ˈgusto] RZ. r.m.

2. gusto (sabor):

gusto
gosto r.m.
tener gusto a algo

3. gusto (placer):

gusto
prazer r.m.
con gusto
coger gusto a algo
estar a gusto
tanto gusto en conocerlael gusto es mío
cantan que da gusto

I . gustar [gusˈtar] CZ. cz. nieprzech.

2. gustar (ser aficionado):

3. gustar (atraer):

4. gustar (condicional):

II . gustar [gusˈtar] CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Aún así me doy un gusto y me pido un caramel mocha con nata por encima, que apenas me dura unos minutos de lo rico que está.
www.aacte.es
Cuando estén lista, añadimos la calabaza, el agua y sal al gusto.
www.cocinandoconmicarmela.com
Me salio un masacote desagradable a la vista y al gusto.
recetasdeargentina.com.ar
Debemos suponer que la marquesa tenía unas aficiones poco comunes de bastante mal gusto.
tejiendoelmundo.wordpress.com
La monogamia, en el ser humano, parece ser a la vez un gusto adquirido y una habilidad que se aprende.
www.miradaprofesional.com
Han sido en ese sentido campañas de emergencia, donde se amolda la candidatura al gusto masivo pre-existente.
www.cinemascope.es
Agregar los zucchini y los tomatitos cherry y la salsa de soja a gusto.
por-que-no-roville.blogspot.com
Según para lo que la utilicemos podremos salpimentar la al gusto.
www.lassalsasdelavida.com
La reducción de salivación y absorción, así como el deterioro en el gusto y el olfato, también son comunes en este grupo de edad.
revistareportemedico.com
Con el nuevo gusto, se busca ordenar y renovar los viejos burgos medievales e incluso se proyectan ciudades de nueva planta.
histounahblog.wordpress.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português