niderlandzko » niemiecki

ba·se·ren1 <baseerde zich, h. zich gebaseerd> [bazerə(n)] CZ. wk ww

baseren zich baseren (steunen op, uitgaan van):

ban·gerd <bangerd|s> [bɑŋərt] RZ. r.m.

Angsthase r.m. pot.

stern <stern|s, stern|en> [stɛrn] RZ. r.ż.

ex·tern [ɛkstɛrn] PRZYM.

2. extern (buiten iets liggend):

3. extern (het uitwendige, de vorm betreffend):

äußere(r, s)
formale Kritik r.ż.

4. extern (naar buiten voerend):

äußere(r, s)

in·tern [ɪntɛrn] PRZYM.

1. intern (inwonend):

3. intern (het lichaam):

innere(r, s)

bag·ger [bɑɣər] RZ. r.ż. geen l.mn.

bak·ker <bakker|s> [bɑkər] RZ. r.m.

1. bakker (beroep):

Bäcker r.m.

2. bakker (winkel):

Bäcker r.m.

ban·ner <banner|s> [bɛnər] RZ. r.m. (advertentie)

bax·ter <baxter|s> [bɛkstər] RZ. r.m. belg.

Tropf r.m.

ban <ban|nen> [bɑn] RZ. r.m.

2. ban (betovering):

ban
Bann r.m.

bar1 <bar|s> [bɑːr] RZ. r.ż.

1. bar (hoge tafel met krukken):

bar
Bar r.ż.
bar
bar
Theke r.ż.

2. bar (café):

bar
Bar r.ż.

4. bar SPORT:

Barre r.ż.
Barrenholm r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski