niderlandzko » niemiecki

weer·licht [werlɪxt] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn. (bliksem)

weer·lich·ten <weerlichtte, h. geweerlicht> [werlɪxtə(n)] CZ. cz. bezosob. ww

ver·licht <verlichte, verlichter, verlichtst> [vərlɪxt] PRZYM.

1. verlicht (van een last bevrijd):

2. verlicht (door licht beschenen):

3. verlicht (waarin lichten schijnen):

ver·lich·ten <verlichtte, h. verlicht> [vərlɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

3. verlichten (inzicht brengen):

ach·ter·licht <achterlicht|en> [ɑxtərlɪxt] RZ. r.n.

door·lich·ten <lichtte door, h. doorgelicht> [dorlɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

1. doorlichten (licht doen schijnen in alle delen):

2. doorlichten (met röntgenstralen onderzoeken):

voor·lich·ten <lichtte voor, h. voorgelicht> [vorlɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

2. voorlichten (seksuele voorlichting geven):

voor·lich·ter <voorlichter|s> [vorlɪxtər] RZ. r.m.

sche·mer·licht [sxemərlɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

cli·ché <cliché|s> [kliʃe] RZ. r.n.

2. cliché druk. (plaat):

Klischee r.n. spec.
Druckstock r.m.

3. cliché (negatief):

Negativ r.n.

klaar·licht [klarlɪxt] PRZYM.

fi·che <fiche|s> [fiʃə] RZ. r.n. of r.m. of r.ż.

1. fiche (speelmerkje):

Spielmarke r.ż.

2. fiche (systeemkaart):

Karteikarte r.ż.

qui·che <quiche|s> [kiʃ] RZ. r.ż.

af·fi·che <affiche|s> [ɑfiʃə] RZ. r.n. of r.m. of r.ż.

bro·che <broche|s> [brɔʃ] RZ. r.ż.

crèche <crèche|s> [krɛʃ] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski