niderlandzko » niemiecki

be·gun·sti·gen <begunstigde, h. begunstigd> [bəɣʏnstəɣə(n)] CZ. cz. przech.

1. begunstigen (bevoordelen):

2. begunstigen (bevorderen):

be·gun·sti·ger <begunstiger|s> [bəɣʏnstəɣər] RZ. r.m.

ves·ti·gen <vestigde, h. gevestigd> [vɛstəɣə(n)] CZ. cz. przech.

nut·ti·gen <nuttigde, h. genuttigd> [nʏtəɣə(n)] CZ. cz. przech.

gun·ste·lin·ge RZ. r.ż.

gunstelinge forma żeńska od gunsteling

Zobacz też gunsteling

gun·ste·ling <gunsteling|en> [ɣʏnstəlɪŋ] RZ. r.m.

be·ang·sti·gen <beangstigde, h. beangstigd> [bəɑŋstəɣə(n)] CZ. cz. przech.

be·gun·stig·ster RZ. r.ż.

begunstigster forma żeńska od begunstiger

Zobacz też begunstiger

be·gun·sti·ger <begunstiger|s> [bəɣʏnstəɣər] RZ. r.m.

gun·ste·ling <gunsteling|en> [ɣʏnstəlɪŋ] RZ. r.m.

be·ves·ti·gen <bevestigde, h. bevestigd> [bəvɛstəɣə(n)] CZ. cz. przech.

4. bevestigen rel. (als lid inzegenen):

be·kos·ti·gen <bekostigde, h. bekostigd> [bəkɔstəɣə(n)] CZ. cz. przech.

aan·ma·ti·gen <matigde zich aan, h. zich aangematigd> [amatəɣə(n)] CZ. wk ww

aanmatigen zich aanmatigen:


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski