niderlandzko » niemiecki

kras·sen1 <kraste, h. gekrast> [krɑsə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. krassen (schrapend geluid geven):

2. krassen (rauw keelgeluid geven):

wa·sem <wasem|s> [wasəm] RZ. r.m.

Dampf r.m.
Dunst r.m.

krans <krans|en> [krɑns] RZ. r.m.

1. krans (ring van bloemen, bladeren):

Kranz r.m.

2. krans (ring, kring):

Kranz r.m.

3. krans (groep bevriende personen):

Kreis r.m.
Zirkel r.m.

krats [krɑts]

kra·ter <krater|s> [kratər] RZ. r.m.

Krater r.m.

kra·ker <kraker|s> [krakər] RZ. r.m.

1. kraker (iem die een huis kraakt):

2. kraker:

Einbrecher r.m.
-knacker r.m.

bal·sem <balsem|s> [bɑlsəm] RZ. r.m.

Balsam r.m.

kraai·en <kraaide, h. gekraaid> [krajə(n)] CZ. cz. nieprzech.

krab·bel <krabbel|s> [krɑbəl] RZ. r.ż.

1. krabbel (krab):

Kratzer r.m.

2. krabbel (onduidelijk schriftteken):

Krakel r.m.
Kritzelei r.ż.

3. krabbel (vluchtige schets):

(flüchtige) Skizze r.ż.
Notiz r.ż.

krab·ben1 <krabde, h. gekrabd> [krɑbə(n)] CZ. cz. przech.

krab·ber <krabber|s> [krɑbər] RZ. r.m.

kra·keel <kra|kelen> [krakel] RZ. r.n.

1. krakeel (ruzie):

Krakeel r.m.

2. krakeel (onenigheid):

Zänkerei r.ż.

kra·miek <kramiek|en> [kramik] RZ. r.m. belg.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski