niderlandzko » niemiecki

man·che <manche|s> [mɑ̃ʃ(ə)] RZ. r.ż.

2. manche (bridge):

Partie r.ż.

man·chet <manchet|ten> [mɑnʃɛt] RZ. r.ż.

man·ches·ter [mɛnʃɛstər] RZ. r.n. geen l.mn.

man·co <manco|'s> [mɑŋko] RZ. r.n.

Manko r.n.

ma·nen1 [manə(n)] RZ. l.mn.

Mähne r.ż. meist l.poj.

ma·nie <manie|s> [mani] RZ. r.ż.

Manie r.ż.

mand·je <mandje|s> [mɑncə] RZ. r.n.

1. mandje (kleine mand):

Körbchen r.n.

2. mandje (voor boodschappen):

ma·ne·ge <manege|s> [maneʒə, mɑnɛːʒə] RZ. r.ż.

1. manege (bedrijf):

Reitschule r.ż.

2. manege (plaats):

Manege r.ż.
Reitbahn r.ż.

man·gel <mangel|s> [mɑŋəl] RZ. r.m.

ma·nier <manier|en> [manir] RZ. r.ż.

2. manier (gewoonte):

Manier r.ż.
Art r.ż.
Gewohnheit r.ż.

man·ken <mankte, h. gemankt> [mɑŋkə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ma·na·gen <managede, h. gemanaged> [mɛnədʒə(n)] CZ. cz. przech.

ma·na·ger <manager|s> [mɛnədʒər] RZ. r.m.

man·ziek [mɑnzik] PRZYM.

mar·kies1 <mar|kiezen> [mɑrkis] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski