niderlandzko » niemiecki

voor·lich·ter <voorlichter|s> [vorlɪxtər] RZ. r.m.

voor·vecht·ster RZ. r.ż.

voorvechtster forma żeńska od voorvechter

Zobacz też voorvechter

voor·vech·ter <voorvechter|s> [vorvɛxtər] RZ. r.m.

op·licht·ster RZ. r.ż.

oplichtster forma żeńska od oplichter

Zobacz też oplichter

op·lich·ter <oplichter|s> [ɔplɪxtər] RZ. r.m.

op·richt·ster RZ. r.ż.

oprichtster forma żeńska od oprichter

Zobacz też oprichter

op·rich·ter <oprichter|s> [ɔprɪxtər] RZ. r.m.

voor·lich·ten <lichtte voor, h. voorgelicht> [vorlɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

2. voorlichten (seksuele voorlichting geven):

voor·zit·ster RZ. r.ż.

voorzitster forma żeńska od voorzitter

Zobacz też voorzitter

voor·zit·ter <voorzitter|s> [vorzɪtər] RZ. r.m.

1. voorzitter (iem die een vergadering leidt):

Vorsitzende(r) r.m.

2. voorzitter (leider van een verenigingsbestuur, partij):

Vorsitzende(r) r.m.
Präsident r.m.

per·so·nen·re·gis·ter <personenregister|s> [pɛrsonə(n)rəɣɪstər] RZ. r.n.

1. personenregister (van genoemde of voorkomende personen):

2. personenregister (politie):

aan·sticht·ster RZ. r.ż.

aanstichtster forma żeńska od aanstichter

Zobacz też aanstichter

aan·stich·ter <aanstichter|s> [anstɪxtər] RZ. r.m.

pers·be·richt <persbericht|en> [pɛrzbərɪxt] RZ. r.n.

brand·sticht·ster RZ. r.ż.

brandstichtster forma żeńska od brandstichter

Zobacz też brandstichter

brand·stich·ter <brandstichter|s> [brɑntstɪxtər] RZ. r.m.

per·so·nal com·pu·ter <personal computer|s> [pʏːrsənəlkɔmpjutər] RZ. r.m.

door·lich·ten <lichtte door, h. doorgelicht> [dorlɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

1. doorlichten (licht doen schijnen in alle delen):

2. doorlichten (met röntgenstralen onderzoeken):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski