niemiecko » arabski

I . beschweren [bəˈʃve:rən] VERB trans

ثقل [θaqqala]
أثقل [ʔaθqala] fig

II . beschweren [bəˈʃve:rən] VERB refl

beschmieren CZ. trans

وسخ [wassaxa]
لطخ [lɑttɑxa]

beschwören CZ. trans

bescheiden [bəˈʃaidn̩] PRZYM.

متواضع [mutaˈwɑːđi̵ʕ]
بسيط [baˈsi̵ːt̵]

beschenken VERB trans

وهبهـ) [wahaba, jahabu] (jemanden mit dat)

bescheißen CZ. trans umg

غش [ɣaʃʃa, u]
خدع [xadaʕa, a]

beschießen VERB trans

أطلق النار (على) [ʔɑt̵laqa n-naːr] (mit dat)
قصف (ب) [qɑs̵ɑfa, i]

beschämen CZ. trans

أخجل [ʔaxdʒala]
أخزى [ʔaxzaː]

die Bescherung <-, -en> RZ.

تقديم هدايا [taqˈdiːm haˈdaːjaː]
مفاجأة غير سارة [muˈfaːdʒaʔa ɣair saːrra]
ورطة [wart̵ɑ] umg

bescheuert [bəˈʃɔɪɐt] PRZYM. umg

غبي [ɣɑbijj]

I . beschissen [bəˈʃɪsən] PRZYM. umg

رديء [raˈdiːʔ]
قذر [qaðir] umg

II . beschissen [bəˈʃɪsən] PRZYSŁ.

أنا على أسوأ حال [ʔana ʕalaː ʔaswaʔi ħaːl]

I . beschaffen CZ. trans

دبر [dabbara]
أمن [ʔammana]
جمع [dʒamaʕa, a]

II . beschaffen CZ. refl

تزود (ب) [taˈzawwada]

II . beschaffen PRZYM.

ما طبيعته [maː t̵ɑbiːˈʕatuhu]

beschämend PRZYM.

مخجل [muxdʒil]
مخز [muxzin/iː]

beschatten CZ. trans fig

راقب [raːqaba]
تعقب خلسة [taˈʕaqqaba xulsatan]

beschlagen CZ. trans (Pferd)

نعل [naʕʕala]

beschützen CZ. trans

حمى [ħamaː, iː]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Oberbefehlshaber der russischen Armee sah darin die Möglichkeit, den Schweden eine verheerende Niederlage zu bescheren.
de.wikipedia.org
Die neu erbauten Kurhotels bescherten dem Bergbauerndorf einen kleinen Aufschwung.
de.wikipedia.org
Die gute Anbindung an das Straßen- und Eisenbahnnetz bescherte der Stadt eine verkehrsgünstige Lage.
de.wikipedia.org
Nachts zieht er in die Städte, gießt die Träume in seine Trompete, bläst sie in die Schlafstuben der Kinder und beschert ihnen schöne Träume.
de.wikipedia.org
Die Publikation wird in zahlreiche Sprachen übersetzt und beschert ihr den internationalen Durchbruch.
de.wikipedia.org
Dies bescherte ihr Erfolge bei den Wahlen auf Landesebene.
de.wikipedia.org
Trotz enormen technischen Aufwands war dem Film kein Erfolg beschert und eine geplante Fortsetzung wurde nicht realisiert.
de.wikipedia.org
Außerdem bescherte ihm sein Aufruf Männer, mit denen er die Verluste des furchtbaren Marsches über den páramo fast wieder ausgleichen konnte.
de.wikipedia.org
Den Athenern hingegen wurde das Übermaß an Freiheit, das ihnen die Demokratie bescherte, zum Verhängnis.
de.wikipedia.org
Ihr Gesangstalent bescherte ihr mehrere Auftritte in den örtlichen Kirchen, auf verschiedenen Festivitäten und im örtlichen Radio.
de.wikipedia.org

Definicje "bescheren" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski